♦ Poems
POEMS by Erace Lestis © 2003-2006

I Dream of Silent Waterfalls
Pouring their Magnitude
Over Secular Countries
I Dream of Vast Cities Flooded
By the White Cries of Heaven
It’s a day without Sun
The Skies are clouded yet
Transparent
You gaze far Beyond
The Soft Silence around
You know your brothers are being taken
By Iridescent floods and quakes
Yet you say no words
As Time stands still
As pure and gentle as if
A Greater Dimension
Descends upon the World.
Sogno Cascate Silenti
Che si riversano maestose su Terre Secolari
Sogno Vaste Citta’ Inondate
Dalle Bianche Lacrime del Cielo
E’ un giorno Senza Sole
Coperti eppure trasparenti sono i Cieli
Ben oltre il Soffice Silenzio che c’e’
intorno io vedo.
*
I tuoi Fratelli lo sai stanno per essere travolti
Da Onde Iridescenti e Terremoti
Eppure non dici una parola
Poiche’ il tempo e’ come fermo
Puro e gentile come fosse
Una Piu’ Grande Dimensione
A Discendere sul Mondo.
♦
www.arlymasks.com
There will be A Moment
- Cannot say When and How Long will last
When bodies will rise
And become like loosen kites
Will be the Moment of Passage
The Moment of two worlds becoming One
When the Approaching Belt of Light will crown
All the Visible and Invisible Horizons at once
Some of us will stay
Some of us will go
All will never be the same
It’s the Moment you
Wouldn’t dream would ever come
Indeed it will be there.
The Moment of Truth
When All will Bow and Smile
As Truth will be a Moment
Of Great Peace,
Grace
and Silence.
///
Verrà un Momento
- Non posso dire Quando e Quanto durerà -
Quando i corpi degli uomini ascenderanno in cielo come aquiloni sciolti
Sarà il Momento del Passaggio
Il Momento di Due Mondi che diventano Uno
Quando l’Alba di Luce che avanza simultaneamente si poserà
Su tutti i Visibili e Invisibili Orizzonti
Qualcuno di noi resterà
Qualcun’altro se ne andrà
Tutti non saranno più gli stessi
E’ Il Momento che nessuno sognerebbe potesse mai venire
Invece Verrà
Momento di Verità
Quando Tutti si inchineranno sorridendo dolcemente
Poichè La Verità sarà un Momento
Di Grande Pace
Grazia
E Silenzio.
FROM OUT OF THE WATERS
WILL COME CHANGE
TO ROCK THE WORLD
Not the Skies above
Will give you the Sign
But luminescent Mighty Waves
Travelling North to South
Almost without a Sound
Your Continents will Shake
And be no longer Yours
Silence will be King
Dawn will never fade
The flight of a Thousand Cranes announcing
The New Gold of Culture
Seeding Earth Again.
Those of You who find themselves gliding
High above the Seas
Need not to worry
You may be the Ones
Who will Guard upon The Children
And help Them rebuild
The Palaces of Light
And the Luminous Temples
Upon which rainbows will shine.
You may be the Ones
To whom Earth is now asking
To please warn your brothers:
Time Has Come
♦
www.maskart.com
♦
Dalle Acque verra’
Il Cambiamento che scuotera’ il mondo
Non dai Cieli sovrastanti
Riceverete il Segno
Ma da Onde luminose che da Nord andranno al Sud
Quasi senza gemere
Si scuoteranno i Vostri Continenti
E Vostri più non saranno
Il Silenzio sara’ Re
l’Alba stabile Regina
Mille gru in volo annunceranno
Che la Terra é ora feconda
Del nuovo Oro del Sapere
Non temano
Quelli di voi che a planare alti sui Mari
Si troveranno
Forse Voi siete Quelli
Che veglieranno sugli Innocenti
Aiutandoli a ricostruire
I Palazzi di Luce
E i Templi Luminosi sopra i quali splenderanno
Gli Arcobaleni della Nuova Fratellanza
Forse Voi siete Quelli
A cui la Terra sta’ chiedendo
Di allertare i vostri fratelli
E dire loro
Che l’Ora é proprio giunta.
♦
♦
I’M THE LIGHT
Found in the Dark
I’m the Dark
That finds its own Light
Dark who holds no Evil
Dark with much Power
And Innocence within
I’m Null and I’m Love
I’m the great Voice of Silence
A great empty Space
Is This immense Void I am
I’m the Breath within the Breeze
I’m the mud on the path
I’m the fading Dream of Life
I’m the Life that dreams but fade Away does not.
♦
www.mask.org
♦
Io sono la Luce
Che si trova nel Buio
Io sono il Buio
Che trova la sua Luce
Un Buio che non alberga il Male
Buio pieno di Potere e Innocenza
Io Sono il Nulla e sono Amore
Sono la grande Voce del Silenzio
Un grande spazio Vuoto
E’ questo immenso Vuoto che io sono
Sono il Respiro che vive nella Brezza del mattino
Sono il fango che trovi sul cammino
Sono il sogno fuggente della vita
Sono la vita che sogna ma non fugge.
♦
I dream of a world
without machines
no noise
no people
souls only
with their eyes full of love and smile
♦
Sogno un mondo senza macchine
senza rumore
senza gente
solo anime
anime libere
e i loro occhi
pieni di sorriso e amore

//
ALL TEXTS © ERACE LESTIS 2003-2006
All rights reserved/Tutti i diritti riservati
English/Italian translation by the author



